Manu, das Lesen von englischsprachiger Literatur für ein Seminar wird von vielen Lehrstühlen erwartet. Allerdings habe ich persönlich die Erfahrung gemacht, dass die Ergebnisse in der Seminararbeit und im Seminar dennoch auf Deutsch zu präsentieren sind. Handelt es sich bei den Büchern um Pflichtlektüre oder sind dies nur Literaturempfehlungen? Fehlt dazu eine Angabe, würde ich den Lehrstuhl dazu nochmal kontaktieren.
Was die englischen Texte betrifft, würde ich wie folgt vorgehen:
Ist das ganze Buch auf Englisch, musst du es nicht vollständig verstanden und gelesen haben. Gerade beim Erstellen der Seminararbeit geht es da eher um zentrale Begriffe, die man aus der englischen Literatur sinngemäß in eigenen Worten oder als direktes Zitat wiedergibt. Es wird dabei jedoch erwartet, dass du dann in mehr als einer Quelle nachschaust, wie der jeweilige Begriff definiert wird.
Um das eigentliche Thema überhaupt zu verstehen, kannst du dich erstmal in deutschsprachiger Literatur etwas einlesen und dann in der Arbeit selbst bei Definitionen abgleichen, wie die Begriffe in englischsprachiger Literatur erörtert werden.
Bei Literatur, die es online gibt, kannst du hilfsweise einen Online-Translator hinzuziehen. Die Übersetzungen sind dabei zwar nicht immer zu 100 % korrekt, aber man kann dann schon zumindest den groben Sinn des Textes erfassen und bei einzelnen Begriffe noch mal nachschauen.
Was die Vorbereitung für das Seminar vor Ort betrifft, musst du die zentralen Ergebnisse deiner Seminararbeit als Powerpoint-Präsentation vortragen.
Bei unserem Seminar lag der Pflichtteil englischsprachiger Literatur bei mindestens 50%, das war das absolute Minimum. Du sparst aber schon viel Zeit, wenn du die englische Literatur nur bei Begriffsdefinitionen hinzuziehst.
Grundsätzlich würde ich allerdings abklären, wie der Lehrstuhl es mit Sekundärliteratur handhabt. Bei uns war es so, dass wir vordergründig mit Primärliteratur arbeiten sollten, Sekundärliteratur nur in Ausnahmefällen hinzuziehen sollten.
Sekundärliteratur bedeutet, dass jemand in seinem Text von einem anderen Verfasser etwas zitiert, was dieser ursprünglich gesagt hat.
Ich habe beim Dienstleistungsmanagement-Lehrstuhl das Seminar gehabt, allerdings kenne ich keinen Lehrstuhl an der Uni Hagen, der von englischsprachiger Literatur beim Seminar absehen bzw. darauf verzichten würde. Und die Präsentation der Seminararbeit vor Ort ist bei allen Seminaren, lehrstuhlunabhängig, einfach Pflicht.